Þingas Cnihtas Do Þe We Lufiaþ 1: Hair Restoration

To celebrate finals week, I’m doing a week of memes. That’s right, you get a whole week of these things! This week, I’m parodying Things Boys Do We Love with medieval and Anglo Saxon sarcasm.

þingas1I’ve translated the name “Things Boys Do We Love” as “Þing Cnihtas Doþ We Lufiaþ.” I’ve translated the phrase literally, adding a generic “þe” to introduce a restrictive clause. I’ve translated “boys” as “cnihtas” since I needed a word meaning a young person, but not a child. I can’t think of a good equivalent, so I chose a word that could mean a young man, probably a noble/desirable young man; a retainer, but not a knight in the later sense of  the word.

The picture is from Wikimedia Commons. The story mentioned here is from the Prose Edda’s Skáldskaparmál, though I’m mostly familiar with it from various retellings. Loki cuts of all of Sif’s hair as a prank. Sif’s husband, Thor, is pretty mad about that, so when Loki is made to replace the hair, he has the dwarves make her a new set out of gold. I wrote the meme to imply that Thor obtained new hair for Sif himself in order to make the idea fit internet humor.

As a child, I always wondered if Sif wore a dwarf-gold wig for the rest of her life or if she waited until hers grew back. My version said that the gold attached itself to her skull as if it were growing there, which was also pretty funny to me as a child. When we were made to rewrite a Norse myth in English class, I rewrote this one so that Loki stole Sif’s golden shoelaces instead of her hair (it didn’t work out well for him since he turned into a jellyfish to escape, and jellyfish are transparent). It was hilarious when I was eleven.


Comments

Þingas Cnihtas Do Þe We Lufiaþ 1: Hair Restoration — 2 Comments

  1. Heh. I’m looking forwards to the rest of this week!

    Just a couple of notes – ‘þing’ is neuter, so the (nominative-accusative) plural is just ‘þing’ (it’s like ‘word’). The plural of the verb ‘dón’ is ‘dóþ’. ‘Cniht’ should be a fine word; other words of a similar meaning might include ‘cnapa’, ‘magu’, ‘geongling’ (and ‘geógoþ’ would also work).

    Hwæt we feor ond néah gefrigen habbað
    ofer middangeard mǽrða cnapena,
    hú deorfe maga dǽda fremedon.

Cweþ! (name/e-mail optional)

Your email address will not be published.