Flān tō Þām Cnēowe

EDIT: Many thanks to Nelson for helping me revise. Any remaining mistakes are my responsibility. I was a hero, then I took an arrow to the knee. Ic/æðeling: “Adventurer” is a French word, so I had a difficult time translating … Continue reading

Beowulf: Gē dōþ hit yfele. (Translation Notes)

Beowulf: You’re doing it wrong. “Gē”  is the second person plural. “Dōþ” is the second person plural conjugation of the verb “dōn,” “to do.” OE does not have a separate  conjugation for progressive tense, nor does it use an auxiliary … Continue reading